-
1 большая заслуга принадлежит
•A lot of the credit must go to this research group.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большая заслуга принадлежит
-
2 большая заслуга принадлежит
•A lot of the credit must go to this research group.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > большая заслуга принадлежит
-
3 это его большая заслуга
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это его большая заслуга
-
4 заслуга
заслугазаслуга; поступок, деятельность, достойные признания, высокой оценки (кӱкшын аклыман, кумдан чапландарыше паша, деятельность)Кугу заслуга большая заслуга;
учёный-влакын заслугышт заслуги учёных;
родина ончылно заслуга заслуга перед родиной.
Мемнан элыште еҥым тошто заслугылан веле огыл, а эн чотшо кызытсе пашалан пагалат. А. Эрыкан. В нашей стране уважают человека не только за старые заслуги, но более всего за сегодняшнюю работу.
-
5 заслуга
заслуга; поступок, деятельность, достойные признания, высокой оценки (кӱкшын аклыман, кумдан чапландарыше паша, деятельность). Кугу заслуга большая заслуга; учёный-влакын заслугышт заслуги учёных; родина ончылно заслуга заслуга перед родиной.□ Мемнан элыште еҥым тошто заслугылан веле огыл, а эн чотшо кызытсе пашалан пагалат. А. Эрыкан. В нашей стране уважают человека не только за старые заслуги, но более всего за сегодняшнюю работу.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > заслуга
-
6 заслуга
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуга
-
7 заслуга
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > заслуга
-
8 шIушIагъ
заслугашIушIэгъэшху большая заслугашIушIагъэкIэ фэлъэгъун отдать кому-л. должное, считать что-л. чьей-л. заслугой -
9 принадлежать
•This statement is due to Lord Kelvin.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принадлежать
-
10 суап
суап1. благо, благополучиеТиде тӱняште суапет ок лий гын, вес тӱняштат илаш йӧсӧ. Т. Евсевьев. Если в этом мире нет благополучия, то и на том свете будет тяжко.
Ялт вучыдымын почым Тидым, суапым, языкым ыштем? Сем. Николаев. Совсем случайно открыл я это благо, ли, грех ли совершил?
2. польза; что-то положительное, хорошееИкшыветлан нулалыктет гынат, суап лиеш. Ю. Галютин. Если даже дашь лизнуть своему ребёнку, и то будет польза.
Мыйымат юмо луктын ок кудалте, тыге полшымем дене шканем гына суап лиеш. А. Юзыкайн. И меня бог не бросит, от такой помощи лишь самому будет польза.
3. заслуга; дело или деятельность, достойные признания, уважения; благородствоФилиалым почмаш, мутат уке, М.Николаевын кугу суапше. «Мар. ком.» Нет слов, открытие филиала – большая заслуга М. Николаева.
Марий йылмым вияҥдымаште руш йылмын суапше поснак палдырна. «Ончыко» В развитии марийского языка особенно заметна заслуга русского языка.
4. добро, воздаяние, милость, благодеяние; благотворительностьТыйын полшыметым кугу юмо ужеш, суапым ышта. Н. Лекайн. Великий бог увидит твою помощь, воздаст (букв. сделает) тебе милость.
Тый, пожалуйста, полшо, суапым ыште! В. Косоротов. Помоги, пожалуйста, сделай милость!
5. блаженство, успокоение, покой (душевный)Лачак колышо еҥ дыр лиеш пиалан, Лач шӱгарак кертеш дыр суапым конден. М. Казаков. Наверно, лишь мёртвый будет счастливым, покой, наверно, сможет принести лишь могила.
Айда тудо (колышо ачат) суапыште илыже. Н. Лекайн. Пусть твой покойный отец пребывает в блаженстве.
Сравни с:
тыныслык6. в поз. опр. благой, благородный, полезный, достойный, нужныйИсторийыш пурен он Ленин, суап пашаже нигунам ок йом. Й. Осмин. Вошёл в историю вождь Ленин, его благородное дело никогда не пропадёт.
– Марий скульптор марий-влакым ненча! Суап пашам ыштет, Виктор! В. Косоротов. – Марийский скульптор лепит марийцев. Благое дело ты делаешь, Виктор!
7. в поз. опр. благожелательный, добрый, доброжелательный(Кори ватын) колхоз вуйлатыше Костилан суап мутым каласымыже шуэш, вет еҥын поро кумылжо кочшаш кинде дечат шерге. В. Сапаев. Жена Кори хочет сказать председателю колхоза Кости благожелательные слова, ведь добрая душа человека дороже хлеба насущного.
8. в поз. опр. блаженный, благодатный; приносящий довольство, полный благЮмо, шкендын колышо кулетлан, Никифорлан, суап илышым, курымашлык тынысым пу! А. Куприн. Дай боже, покойному рабу твоему, Никифору, блаженную жизнь, вечный покой!
-
11 суап
1. благо, благополучие. Тиде тӱ няште суапет ок лий гын, вес тӱ няштат илаш йӧ сӧ. Т. Евсевьев. Если в этом мире нет благополучия, то и на том свете будет тяжко. Ялт вучыдымын почым Тидым, суапым, языкым ыштем? Сем. Николаев. Совсем случайно открыл я это благо, ли, грех ли совершил?2. польза; что-то положительное, хорошее. Икшыветлан нулалыктет гынат, суап лиеш. Ю. Галютин. Если даже дашь лизнуть своему ребёнку, и то будет польза. Мыйымат юмо луктын ок кудалте, тыге полшымем дене шканем гына суап лиеш. А. Юзыкайн. И меня бог не бросит, от такой помощи лишь самому будет польза.3. заслуга; дело или деятельность, достойные признания, уважения; благородство. Филиалым почмаш, мутат уке, М.Николаевын кугу суапше. «Мар. ком.». Нет слов, открытие филиала – большая заслуга М. Николаева. Марий йылмым вияҥдымаште руш йылмын суапше поснак палдырна. «Ончыко». В развитии марийского языка особенно заметна заслуга русского языка.4. добро, воздаяние, милость, благодеяние; благотворительность. Тыйын полшыметым кугу юмо ужеш, суапым ышта. Н. Лекайн. Великий бог увидит твою помощь, воздаст (букв. сделает) тебе милость. Тый, пожалуйста, полшо, суапым ыште! В. Косоротов. Помоги, пожалуйста, сделай милость!5. блаженство, успокоение, покой (душевный). Лачак колышо еҥдыр лиеш пиалан, Лач шӱ гарак кертеш дыр суапым конден. М. Казаков. Наверно, лишь мёртвый будет счастливым, покой, наверно, сможет принести лишь могила. Айда тудо (колышо ачат) суапыште илыже. Н. Лекайн. Пусть твой покойный отец пребывает в блаженстве. Ср. тыныслык.6. в поз. опр. благой, благородный, полезный, достойный, нужный....Историйыш пурен он Ленин, суап пашаже нигунам ок йом. Й. Осмин....Вошёл в историю вождь Ленин, его благородное дело никогда не пропадёт. –Марий скульптор марий-влакым ненча! Суап пашам ыштет, Виктор! В. Косоротов. – Марийский скульптор лепит марийцев. Благое дело ты делаешь, Виктор!7. в поз. опр. благожелательный, добрый, доброжелательный. (Кори ватын) колхоз вуйлатыше Костилан суап мутым каласымыже шуэш, вет еҥын поро кумылжо кочшаш кинде дечат шерге. В. Сапаев. Жена Кори хочет сказать председателю колхоза Кости благожелательные слова, ведь добрая душа человека дороже хлеба насущного.8. в поз. опр. блаженный, благодатный; приносящий довольство, полный благ. Юмо, шкендын колышо кулетлан, Никифорлан, суап илышым, курымашлык тынысым пу! А. Куприн. Дай боже, покойному рабу твоему, Никифору, блаженную жизнь, вечный покой! -
12 өҥө
1) услуга, одолжение; помощь; 2) заслуга; итиннэ кини өҥөтө улахан в этом его большая заслуга. -
13 выслуга
ирон. заслуга; -
14 anschlagen
1. * vt1) прибивать, приколачивать; укреплять, закреплять2) объявлять; вывешивать объявление (о чём-л.)eine Bekanntmachung anschlagen — вывешивать объявлениеein Haus anschlagen — объявить о продаже дома3) ударятьeine Saite anschlagen — задеть струну (тж. перен.)die Tasten anschlagen — ударить по клавишамeinen Ton anschlagen — брать тонer schlug das Thema schon wieder an — он вновь затронул ту же тему4) надбивать, повреждатьeinen Teller anschlagen — отбить кусок тарелкиein Faß anschlagen — австр. починать бочку6) брать на изготовку ( ружьё)das Gewehr auf j-n, auf etw. (A) anschlagen — (при) целиться в кого-л., во что-л. из ружья ( из винтовки)8) оценивать, прикидыватьetw. zu hoch anschlagen — переоценивать что-л.etw. zu niedrig anschlagen, etw. gering anschlagen — недооценивать что-л.wie hoch schlagen Sie das an? — во сколько вы это оцениваете?sein Leben nicht hoch anschlagen — не дорожить своей жизнью9) прикладывать12) мор. сращивать, сплеснивать ( трос)13) горн. прицеплять ( к канату)14) горн. устанавливать ( стойку)2. * vi2) (h) залаять ( о собаке); запеть, засвистеть, защёлкать ( о птице); (за)звонить ( о колоколе)3) (h) (по) действовать ( о лекарстве); влиять; идти впрокdie Kur schlägt (gut) an — лечение возымело действиеda schlägt kein Mittel mehr an — здесь уже ничто не поможетbei ihm schlägt alles ( nichts) an — ему всё ( ничто не) идёт впрокdeine Worte haben bei ihm (nicht) angeschlagen — твои слова до него (не) дошли ( (не) подействовали на него)5) (h) выручаться ( при игре в палочку-выручалочку) -
15 يد
يَدٌأَيْدٍ أَيَادٍ2) передняя нога (у животных)3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе) ; ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства; доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.) ; اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться* * *
а=pl. = أيدٍ
pl. = أياد
1) рука
2) передняя лапа
3) ручка, рукоятка
-
16 يَدٌ
ж. أَيْدٍأَيَادٍ2) передняя нога (у животных)3) ручка, рукоятка; يد الفأس топорище4) благодеяние (чаще во мн. الايادي) доп. الايادي البيضاء заслуги; صاحب الايادي البيضاء благодетель; اسدى اليه يدا جديدة оказать кому-л. ещё одно благодеяние; * الايدي العاملة или اليد العاملة рабочие руки; يد الجوزاء астр. альфа Фиона (Бетельгейзе); ساعة يد ручные (наручные) часы; شغل يد рукоделие; عربة يد ручная тележка; فى متناول يده у кого-л. под рукой; مدّ يد المساعدة протянуть руку помощи;... رفع يده على поднять руку на…; وقع فى يده попасть кому-л. в руки; بين يديْه перед ним; مثل (قدّام) بين يديْه см. مثل; доп. ضرب وجهه بيديْه бить себя по лицу от огорчения; تحت يده в его распоряжении, у него; تعلّم على يد الاستاذ учиться под руководством профессора; على يد الاطبّاء при содействии врачей;... له يد فى он замешан в…, он причастен к…; الظروف لا يدَ له فيها не зависящие от кого-л. обстоятельства;" доп.... كان له اليد الطولى فى ему принадлежит большая заслуга в…; صاحب اليد الطولَى а) щедрый; б) много сделавший (для чего-л.); اخذ بيده а) поддерживать кого-л., помогать кому-л. ; б) держать кого-л. за руку; يد بيضاء добро, милость; يده ضاقت он обеднел; يده خفيفة он нечист на руку; يده طويلة а) способный; б) вороватый; يده قصيرة неспособный; يده مفتوحة он щедр;يده ناشفة он скуп; يمشى يد من وراء ويد من قدّام нар. он ушёл ни с чем;... وضع يده على овладеть чем-л. ; وضع الجمهور يده على قلبه затаив дыхание публика ожидала; لم يضع يده على خدّه он не бездействовал, он не сидел сложа руки; هم على يد واحدة они заодно; عملوا يدا واحدة действовать рука об руку;... يجب ان نكون يدا واحدة وقلبا واحدا وضميرا واحدا لكي (حتّى мы должны действовать заодно, чтобы…;... اصبحوا يدا واحدة ولسانا واحدا في они тесно сплотились…; يضربون يدا بيد ويقولون لا حول ولا قوّة الّا بالله العظيم они только разводят руками и ничего не предпринимают; ذهبوا (تفرّقوا) ايدي سبا они рассеялись, разошлись по разным странам; خسر كلّ ما ملكت يداه он потерял всё, что имел; يأخذ باليد اليمنى ما كان يعطيه باليد اليسرى он даёт одной рукой, а другой забирает; سقط فى يده страд. он не знал, что делать; он был припёрт к стене; لا افعله يد الدهر никогда я этого не сделаю; اختطفته يد المنون скончаться -
17 das muß man ihm hoch anschlagen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das muß man ihm hoch anschlagen
-
18 get credit for smth.
(get (или take) (the) credit for smth.)That's just my nature. I'm made that way. I don't take any credit for it, I just can't help it. (C. Mackenzie, ‘Hunting the Fairies’, ch. 13) — Такой уж у меня характер. Я от природы такая и не вижу в этом никакой заслуги с моей стороны. Я просто не могу поступать иначе.
Sissy Kamara is one of those with a talent for bullying others into works for which she takes the credit. (P. White, ‘The Burnt Ones’, ‘The Evening at Sissy Kamara's’) — Сисси Камара относится к людям, которые умеют заставить работать других, а потом приписывают их заслуги себе.
Of course the exhibition was a tremendous success, and for this you must take full credit. (ODCIE) — Несомненно, выставка имела огромный успех, и в этом ваша большая заслуга.
-
19 grosso
1. agg.1) (grande) крупный, большой; (corpulento) солидный, (colloq.) в телеun uomo grosso — крупный (солидный) мужчина (fam. мужичина, gerg. шкаф m., бутюг m.)
un grosso gatto — большой кот (colloq. котище n., котяга)
un grosso villaggio — большая деревня (bur. крупный населённый пункт)
un grosso successo — крупный (большой, грандиозный) успех
grosso pubblico — широкая публика (di spettatori массовый зритель, di lettori массовый читатель)
2) (eminente) крупный, большой, значительный3) (fig.) серьёзный, значительный; крупный; мощный2. m.3. avv.толсто; крупно4.•◆
caccia grossa — охота на крупных хищниковspararle grosse — a) (mentire) наврать с три короба (gerg. заливать); b) (dire sciocchezze) молоть вздор (трепать языком, городить чепуху)
stavolta l'hai fatta grossa! — на сей раз ты натворил дел! (ты хватил через край!; ну ты и отчебучил!)
fiato grosso — одышка (f.)
questa è grossa! — уму непостижимо! (вот это да!, ну и ну!)
-
20 desert
1. n пустыня2. n сухая, неинтересная тема3. a пустынный, безлюдный, необитаемый4. a голый; бесплодный5. a уст. покинутый, брошенный; оставленный6. a обитающий в пустыне7. v бросать, покидать; бежать8. v оставлять, покидать9. v дезертировать; оставлять; изменять; становиться перебежчиком10. n обыкн. pl заслуга, достоинство11. n обыкн. pl то, что человек заслужил; награда; наказаниеСинонимический ряд:1. barren (adj.) arid; barren; desolate; forsaken; infertile; naked; uninhabited; wild2. retribution (noun) chastisement; penalty; retribution3. reward (noun) compensation; due; merit; reward4. waste (noun) badland; barren; dunes; Sahara; sand; solitude; waste; wasteland; wild; wild land; wilderness; wildness5. abandon (verb) abandon; AWOL; chuck; fail; forsake; give up; leave; leave behind; quit; renounce; run away; throw over6. defect (verb) apostatize; defect; depart; escape; rat; repudiate; tergiversate; tergiverse; turnАнтонимический ряд:abide; care for; continue; dwell; field; garden; lush; oasis; pasture; penalty; remain; stay; wait
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заслуга — • большая заслуга • великая заслуга • выдающаяся заслуга • высшая заслуга • громадная заслуга • исключительная заслуга • колоссальная заслуга • немалая заслуга • неоценимая заслуга • огромная заслуга • серьезная заслуга … Словарь русской идиоматики
большая — • большая авантюра • большая аккуратность • большая активность • большая актриса • большая антипатия • большая беда • большая бедность • большая бестактность • большая благодарность • большая быстрота • большая важность • большая вера • большая… … Словарь русской идиоматики
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
СССР. Естественные науки — Математика Научные исследования в области математики начали проводиться в России с 18 в., когда членами Петербургской АН стали Л. Эйлер, Д. Бернулли и другие западноевропейские учёные. По замыслу Петра I академики иностранцы… … Большая советская энциклопедия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия
Белорусская Советская Социалистическая Республика — (Беларуская Савецкая Сацыялicтычная Рэспублiкa) Белоруссия (Беларусь). I. Общие сведения БССР образована 1 января 1919. С созданием Союза ССР 30 декабря 1922 вошла в его состав как союзная республика. Граничит на З. с… … Большая советская энциклопедия
Грузинская Советская Социалистическая республика — (Сакартвелос Сабчота Социалистури Республика) Грузия (Сакартвело). I. Общие сведения Грузинская ССР образована 25 февраля 1921. С 12 марта 1922 по 5 декабря 1936 входила в состав Закавказской федерации (См. Закавказская… … Большая советская энциклопедия
Греция — I Греция Древняя, Эллада (греч. Hellás), общее название территории древнегреческих государств, занимавших Ю. Балканского полуострова, острова Эгейского моря, побережье Фракии, западную береговую полосу Малой Азии и распространивших своё… … Большая советская энциклопедия
Агрономия — (от Агро... и греческого nómos закон) буквально наука о законах полеводства, в широком смысле научная основа с. х. производства, совокупность знаний о всех отраслях сельского хозяйства. С развитием теории и практики с. х. производства из… … Большая советская энциклопедия
Лонгинов, Михаил Николаевич — известный библиограф; род. 2 ноября 1823 г., воспитывался сначала в Царскосельском лицее, а потом в С. Петербургском университете, окончив который со званием действительного студента, определился (1843 г.) на службу в комиссариат. В 1846 г. он… … Большая биографическая энциклопедия